今日聚焦!‘讨厌’不要只会说hate

时间:2023-08-23 15:43:06

  原标题:‘讨厌’不要只会说hate

  来源:Bingo教英语

  

Liking & Disliking(2)

喜欢与不喜欢

“I took an instant dislike to Sam from the moment we were introduced. Within five minutes, he was talking about his deep dislike of foreigners – without knowing that my own parents were immigrants from Argentina. He said he had nothing but contempt (only hate) for people who abandoned their own countries to come to ours, and then began making horribly racist jokes and comments. I have no idea where Sam’s blind/irrational hatred (hatred without a logical reason) of foreigners comes from, but he seems to have developed a strong aversion (developed an intense dislike) to interacting with anyone who’s the slightest bit different from him. I try to be polite, but deep down I hate him with a passion (hate him a LOT).”

(中文解释)

  “从我们被介绍的那一刻起,我就对山姆瞬间产生了反感

  不到五分钟,他就开始谈论他对外国人的深深的讨厌——他不知道我自己的父母就是来自阿根廷的移民。

  他说,他对那些抛弃自己国家来到我们国家的人只有蔑视(只有仇恨),然后开始讲糟糕的种族歧视笑话和评论。

  我不知道山姆对外国人的盲目/不合理的仇恨从何而来,但他似乎对与他稍微有一点点不同的人产生了强烈的厌恶,并且讨厌与他们互动。

  我尽量讲礼貌,但在内心深处我非常讨厌他。”

  

(知识点总结)

1. take an instant dislike:瞬间产生了反感

2. deep dislike:深深的讨厌

3. have nothing but contempt:只有蔑视

4. blind/irrational hatred:盲目/不合理的仇恨

5. developed a strong aversion to:对...产生了强烈的厌恶

6. hate him with a passion:非常恨他;非常讨厌他


上一篇:曾仲铭怎么理解?曾仲铭属于(行业人物和人物)
下一篇:最后一页

1.绿竹网的原创文章,请转载时务必注明文章作者和"来源:绿竹网",不尊重原创的行为,绿竹网都将保留追究责任权益;

2.绿竹网遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源,对于未注明原作品不得转载的稿件,我方不承担相关责任;

3.绿竹网倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至14043 2669 6@QQ.com,我们将及时沟通与处理。

4.关于绿竹网的所有法律事宜,均由本网特聘法律顾问协助处理。